Me, Myself and Mayvelous
21 Jul
A team of young software engineers (most of them students, I think) have came out with Burglish Converter project which is currently in prototype 2.2 and public testing stage.
This is an on-going research activity to develop a computer system that can translate Burglish(Burmese- English) words into pure Burmese words in Burmese font. The system is currently being developed by a few Burmese software engineers who are motivated in Language Technology.
A few years back, my brother and I thought of doing the same project but as lazy arses as we are, we couldn’t motivate enough to start at all and finally forgotten about it.
We are glad that someone actually doing this and though the project is very basic with lots of limitations, I’m proud to see something happening after all.
I don’t know much of actual back-end processes they doing but seems like they are collectiong Buglish words inputs, retype them in Burmese and log them back to the database. Not an efficient way but it does work.
There is no standard in Buglish writing yet, but I’m sure we will have some standards soon as rite now I can see a few word structures like putting “Wai Sar Nha Lone Pout(:)”, eg. for normal word “kar” will create no “:” but once you type “karr”, it will add (:). Same thing for other words like “Min” – “Minn” etc.

You can tell there is going to be lots of spelling errors while converting specific Buglish word to Burmese word cos’ there are lots of different ways we use one character/word. Nevertheless it’s quite fun typing up and checking the conversion.
Oh yah, it does spell my name correctly so I LIKE it!!

So here I am just spreading the word so that you can go test it out and in turn help those developers collect the inputs.
Visit Burglish Converter Project page.
Technorati Tags: Burglish, Burmese-English, Language Convertor, Myanmar
No related posts.