Me, Myself and Mayvelous
17 Jul
Other day Ma N3 posted this poem “Ngar” and I’ve been thinking ever since. First I thought of writing a comment on her page and ask about it. But then what the hell, I haven’t post on my site for a while and wanna share the poem with my friends also so I decided to post the poem and my thoughts here.
ငါ
ငါ့ မွာလည္း ငါ ၊ သူ ့မွာ ငါႏွင့္
ငါ့ ငါ သူ ့ငါ ၊ ေတြ ့ၾကခါ၀ယ္
ငါ ႏွင့္ ငါ ခ်င္း ၊ ငါ စစ္ခင္းလ်က္
ပူျပင္းလွ်ံရဲ ငါ ေပါက္ကြဲ၏ ။ငါ ဒုကၡေပး ၊ ငါ မေအး၍
ငါ ေအးရေၾကာင္း ၊ ခြင့္ခါ ေခ်ာင္းလ်က္
ငါေကာင္းကို ရွာ ၊ ငါဆိုး ခြာေသာ္
ကြာေလသည္ သို ့၊ ျဖစ္သၿမိဳ ့လည္း
ေခါင္းလွ်ိဳ ့ကိုယ့္ေခြ ၊ ပျခဳပ္ေဗြ၌
ငန္းေျမြ မျခား ၊ ႏွဲသံ ၾကားလွ်င္
ပါးပ်ဥ္း ေထာင္လ်က္ ငါသည္ထြက္၏ ။အို – ဖြားဖက္ ငါ ၊ အသင္ ငါႏွင့္
ငါ မေလွ်ာ့တမ္း ၊ အားအင္ စမ္းအံ့ ။
အစြမ္း သာသူ ၊ ပန္းဆြတ္ယူလိမ့္ ။
ငါမူ ငါ့ကုိ ေအာင္မည္ေလာ။ ။
ငါ့ကို ငါက ေအာင္မည္ေလာ။ ။မင္းသု၀ဏ္
မတ္လ၊ ၁၉၈၂။
ရွဳမ၀ မဂၢဇင္းမွ
It’s pretty good poem but I’m confused over the last two stanza.
What I understand is:
“Nga” = Me
“Ngar” = Ego or noun in general
Most probably “Ngar” is your ego but for my own easy translation purpose, lets’ take it as someone, say “X”.
So….when I translate, (or this is how I understand)
The 1st line says:
Will X gonna win over ME? (or) Will your Ego win over You?
The 2nd line again says:
Would ME gonna be beaten by X? (or) Will You get beaten by your own Ego?
In both way, you loses. ie. ME loses, and both lines have the same meaning.
Shouldn’t be like
Will X gonna win over ME (Will your Ego win over You?) and
Will ME gonna win over X? (Will You be able to beat your own Ego?)
Ok now, how to write that in Burmese? Ngar Muu Nga Ko Aung Myi Law…
“Muu” is something like “Ka” rite? hmmm….
I think I understand what this poem is trying to say. I’m just being an annoyingly picky person sometimes. May be my whole understanding of the poem is wrong. Sometimes meaning of the poems are so hard to figure out but I still enjoy reading those kinds and try to understand their hidden meaning.
Translation of the poem is something like this. Actually I have no idea how to translate it properly. It’s not direct translation; I just made up some parts cos’ some are weird to translate.
Ngar (Self or Ego)
I have my Ego and you have yours,
When our Egos meet,
Both turn into a fight,
With volcanic destruction, they clashes.Ego being the problem,
Think of a chance/way to resolve it,
Search for the goods, throw away the bads,
Though you try to discard it,
It will act as a sleeping cobra,
A note from a flute could arouse,
And turn him into a deadly weapon.Oh – Ego my buddy, shall we,
Test our strength against will,
May the best one win,
Will you win over me?
Will I be defeated by you?Min Thu Wun
March 1982,
Via: Shu Ma Wa Magazine.
Note: Is “Ngan Mway” a Cobra? or a Viper? or a Krait? I always confused over those snakes but I know it’s definitely not a Swan, “Ngan“. Oh Yes, I’m absolute sure sure. ahee
6 Jul
Blogger’s been sick for almost two weeks. The first week she was completely down but this week recovering. Although nasty cough and nose blockage hustling her, she tries to be back to her usual self and catching up with overdue work. Blogger has been ignoring mayvelous and other regular routines for quite sometimes but hope to follow them up from next week.
Blogger thanks all friends and visitors for your patience and support. Hope you have a good health and a peaceful day.
ဘေလာ့ဂါ ႏွစ္ပတ္ ဖ်ားသြားပါတယ္။ ဟိုအပတ္တုန္းက တခ်ိန္လံုး အိပ္ရာထဲ ေကြးေနခဲ့ရတယ္။ ဒီအပတ္ေတာ့ အဖ်ားမရွိေတာ့ပဲ သက္သာလာပါျပီ။ အလုပ္ေၾကြးေတြမ်ားေနတာနဲ႔ ရံုးျပန္တက္ျပီး တတ္ႏိုင္သေလာက္ လုပ္ေနပါတယ္။ ေခ်ာင္းအရမ္းဆိုး ျပီး၊ ႏွာေခါင္းပိတ္ သလိပ္ကပ္တာ မေပ်ာက္ပဲ က်န္ေနတုန္းပါ။ ေနရထိုင္ရ ေတာ္ေတာ္ ဒုကၡေရာက္ပါတယ္။ ေမဗလပ္စ္ နဲ႔ တျခားအလုပ္ကေလးေတြကို လွည့္ေတာင္မၾကည့္မိတာ ဒီေန႔ေတာ့ အလုပ္နဲနဲ ပါးသြားတာနဲ႔ ပိုစ့္တခုေလာက္ေတာ့ တင္ဦးမွဆိုပီး ျပန္ၾကည့္မိတာပါ။ ေရွ႔ အပတ္ေလာက္မွ ေကာင္းေကာင္းျပန္ေရးျဖစ္မယ္ထင္ပါတယ္။
သူငယ္ခ်င္းမ်ားနဲ႔ လာလည္ သတင္းေမး၊ အားေပးၾကသူ အားလံုးကို ေက်းဇူးမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္။ မိတ္ေဆြအေပါင္း ကိုယ္စိတ္ႏွလံုး ေအးခ်မ္း က်န္းမာၾကပါေစ။ မဂၤလာ ရွိေသာ ေန႔ျဖစ္ပါေစ ရွင္။
15 Jun
သူငယ္ခ်င္း ခ်မ္းျမစိုး က သူ႔ရဲ့ မႏၱေလး မိုးရာသီ အလြမ္း post မွာ “မိုးေတြရြာရင္” ဆိုတဲ့ ေခါင္းစဥ္နဲ႔ ကိုယ့္ခံစားမွဳေလးေတြ ေရးဖို႔ ဖိတ္ေခၚထားတာနဲ႔ ဒီေပါက္တကရ ကဗ်ာေလးကို ခ်ေရးမိလိုက္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ခ်မ္းျမစိုး ေက်နပ္မယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
မိုးေတြရြာရင္
မိုးေတြရြာရင္…
၃၊ ၄ႏွစ္ အရြယ္တုန္းက
ႏို႔ဆို႔ဖို႔နဲ႔ အုန္းသီးစားဖို႔ သတိရခဲ့တယ္။မိုးေတြရြာရင္…
၁တန္း၊ ၂တန္း မူလတန္းမွာ၊
သူငယ္ခ်င္းတစ္စု မိုးေရေဖြးထဲ၊ လမ္းတကာ ေလွ်ာက္လည္၊
ဂဏန္းလိုက္ႏွိဳက္၊ ေလွ၊ေဖာင္ေမွ်ာလဲ ျပိဳင္ခဲ့ဖူးတယ္။မိုးေတြရြာရင္…
၃၊ ၄တန္းအေရာက္ စကတ္တိုတိုု၊
ခါးေတာင္းက်ိဳက္ျပီး ေက်ာပိုးအိပ္ကို ေခါင္းမွာရြက္လို႔
ေက်ာင္းဝင္းထဲ ခြာစံုဆိုင္းခဲ့ဖူးတယ္။မိုးေတြရြာရင္…
၅တန္းေအာင္လို႔ ၆တန္း အတက္ မိုးေတြထဲမွာ
လွဳပ္လွီ၊ လွဳပ္လွတ္ ထမီ တစ္ဖတ္နဲ႔၊ လြယ္အိပ္ကို ကြယ္၊
ျခင္းေတာင္းသယ္ရင္း၊ ေလတဝွီးဝွီး ထီးကိုမွီလို႔၊
ေရႊေက်ာင္းေတာ္အေရာက္ မွန္မွန္ေလွ်ာက္ရင္း၊
မိုးနတ္မင္းဆီီ က်ိန္ဆဲစာလဲ တင္ခဲ့ဖူးတယ္။မိုးေတြရြာရင္…
၇တန္းေအာင္ ေႏြအကုန္ မိုးအကူး၊ ေလရူးသုန္သုန္ မုတ္သုန္ျပင္မွာ၊
ပင္လယ္ကိုေက်ာ္ သမုဒရာေပၚသို႔ ေလယာဥ္ပ်ံစီး တိမ္ဆိုင္ခြင္းေတာ့၊
အမိေျမဆီက ဝသုန္မိုး နဲ႔ ဖားဆြတ္ေအာ္သံ ပဲ့တင္သံကို
ႏွေမ်ာတမ္းတ လြမ္းဆြတ္ရင္ေမာ ထားခဲ့ရ မွတ္မိေသးတယ္။မိုးေတြရြာရင္…
ရာသီေတြေျပာင္း မိုးေတြေႏွာင္းလဲ
ကေလးဘဝအရြယ္ မိုးေရေတြထဲ ဖမ္းမိဖူးတဲ့ ကိုေရႊဂဏန္းနဲ႔
ရယ္သံခ်ိဳခ်ိဳ ရွက္ေသြးပိုတဲ့ မိုးေရရႊဲရႊဲ ပ်ိဳေမတစ္သိုက္ကိုလဲ
ျပန္ေျပာင္း ေအာင့္ေမ့ ေနမိဆဲပါ။မိုးရြာအျပီး အိမ္္ေရွ႕လြင္ျပင္ ေရွ႔ေနာက္ခြင္က၊
ထြက္ေပၚသင္းပ်ံ ေျမသင္းရနံ႔ကို၊
ကၽြန္မအၾကိဳက္ Chanel 5 က ဘယ္သို႔လိုက္လို႔မွီမလဲ။ဖီဂ်ီမိုးေရ ဘယ္ေလာက္ေအးေအး၊
ေစာင္ေခါင္းျမီးခ်ံဳ ပုစြန္ေကြး ေကြး၊ ခပ္ေႏြးေႏြး အိပ္ရာထဲ
ထမင္းလြတ္ ဟင္းလြတ္ အျပတ္ႏွပ္ခဲ့ ဖူးတဲ့၊ ရန္ကုန္မိုးသဲ ေန႔တစ္ေန႔ကို
ဘယ္တစ္သက္တိုင္ မမွီႏိုင္၊ မလဲႏိုင္ပါ။မိုးေတြရြာရင္…
ျပတင္းေပါက္ေဘး ေမးေလးေထာက္လို႔
တမ္းတေမွ်ာ္ျမင္ ဟိုး…အတိတ္ခြင္က
အလြမ္းပံုရိပ္ မိုးအရိပ္ကို၊ လွမ္းလို႔ ၾကည့္ေနမိဆဲပါ။ေအာ္…မိုးေတြရြာရင္…။ ။
၁၅ ဇြန္ ၂၀၀၇
နံနက္ ၁၁း၄၀ နာရီ
ေမဗလပ္(စ္)
ရံုးေရာက္ေရာက္ျခင္း CMS က tag ထားတယ္လာေျပာလို႔ စိတ္ထဲရွိရာေလးေတြ ေကာက္ေရးလိုက္တာပါ။
You gonna see lots of spelling mistakes so feel free to correct me please.
မမို႔မို႔၊ မေနေန နဲ႔ မဒီ ေရ…မေလးတို႔ရဲ့ မိုးရာသီအေၾကာင္းေလးေတြ share ပါအံုးလားရွင္။
3 Jun
GV or rather RV is accepting proposals from local communities.
Rising Voices, the outreach arm of Global Voices, is now accepting project proposals for the first round of microgrant funding of up to $5,000 for new media outreach projects. Ideal applicants will present innovative and detailed proposals to teach citizen media techniques to communities that are poorly positioned to discover and take advantage of tools like blogging, video-blogging, and podcasting on their own.
Examples of potential projects include:
- Purchasing an affordable digital video camera and teaching a group of rural students how to produce an ongoing video-blog documentary about the lives of their grandparents.
- Organizing a regular workshop on blogging and photography at a local orphanage. Portions of the budget could be used on cheap digital cameras and internet cafe costs so that participants could describe their local neighborhoods to a global audience with text and photos.
- Working with a local NGO or social entrepreneur so that their challenges, successes, and stories are told to a global audience.
- Translating our new media curriculum to an indigenous language, like Quechua or Wolof, that is currently not represented in the blogosphere or “podosphere.” Then use the learning modules to encourage bloggers to write in those languages.
Some ideal projects I have in mind are something like featuring activities of Mae Sout Medical center or Orphanage centers or Buddhist-Temple-Schools. Even something like featuring blogging seminars done by Service+ (so I heard) or whatever interesting projects they doing to promote web awareness to local communities and vice versa. So I hope such organizations/individuals would try to apply for this grant and make a good use of it. I wish some groups from Fiji apply too, I don’t see much of internet activities from Fiji except for the growth of political blogs and social network users such as Hi5 and Friendster.
Anyhow…You can grab an application form here. Mind you though, due date is just around the corner: June 15, 2007 so you gotta do it quickly.
31 May
အခုတေလာ ဘေလာ့ဂါ ျမန္မာစာ ရိုက္နည္းက်င့္ေနတယ္။
လက္ကြက္ကို ေကာင္းေကာင္း မွတ္မိသြားျပီ။ စာရိုက္ေတာ့ အရမ္း ေႏွးေသးတယ္။ လက္ကြက္ စာရြက္ၾကီး တၾကည့္ၾကည့္ အဆင့္ကလြတ္သြားလို႔ ကိုယ့္ကိုကိုယ္ ဂုဏ္ယူတယ္။ ဒါေပမဲ့ ေရးရတာ အရသာမရွိသလိုပဲ၊ ကိုယ္ေျပာခ်င္တာေတြက ဗမာလို ေကာင္းေကာင္းထြက္မလာဘူး၊ စာေၾကာင္း ေကာင္းေကာင္းစီလို႔ မရဘူး။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ငါဗမာစာ ရိုက္တတ္သြားပီကြ လို႔ေျပာလို႔ရသြားျပီ၊ သိပ္မ်က္ႏွာငယ္စရာ မလိုေတာ့ဘူး။
အခုတေလာ ဘေလာ့ဂါ ျမန္မာစာေတြ ျပန္ဖတ္ေနတယ္။
ဘာရယ္လို႔မဟုတ္ပါဘူး၊ စာတလံုး တတ္ထားတာ၊ မေမ့ေအာင္လို႔။ ကိုယ္ဖတ္တဲ့ စာတလံုးရဲ့ အဓိပၸါယ္နဲ႔ တန္ဖိုးကို နားလည္လာေအာင္လို႔၊ အရသာရွိရွိ ခံစားႏိုင္ေအာင္လို႔။ ဘယ္သူ႔ အတြက္မွ မဟုတ္ဘူး၊ ကိုယ့္အတြက္ ကိုယ္ပဲလုပ္ေနတယ္။
အခုတေလာ ဘေလာ့ဂါ စာအုပ္ထူၾကီး ၃အုပ္နဲ႔ မ်က္ႏွာအပ္ အိပ္ျဖစ္ေနတယ္။
မိုက္ခရိုေဆာ့ဖ္ စာေမးပြဲ ဆက္ေျဖဖို႔ စဥ္းစားထားတာ၊ တဆင့္ေတာ့နီးသြားျပီ။ ဟိုး ေခ်ာင္ထဲက ဖုန္တေလာေလာနဲ႔ စာအုပ္ၾကီးေတြ ခုတင္ေပၚျပန္ေရာက္ေနလို႔။ အိပ္ေဆးေကာင္းေကာင္းတစ္ခြက္လဲရသြားတယ္။ စာအုပ္ ကိုင္လိုက္တာနဲ႔ ေခါကနဲပဲ။
အခုတေလာ ဘေလာ့ဂါ အလုပ္ေတြ အရမ္းရွဳပ္ေနတယ္။
project ေတာ္ေတာ္ၾကီးၾကီးတစ္ခုကို တာဝန္ယူထားရတယ္။ မလုပ္ဖူးေသးတဲ့ နည္းအသစ္တစ္ခုန႔ဲ ဒီ project မွာစလုပ္ရတယ္။ နည္းသစ္ရဲ့ လုပ္ေဆာင္ခ်က္နဲ႔ အသံုးျပဳပံုေတြကို အခ်ိန္ယူျပီး ေလ့လာေနရေတာ့ ပံုမွန္ ထက္ပိုျပီး အခ်ိန္လဲၾကာ၊ ေခါင္းလဲ စားတယ္။ အဲလို project ေတြလုပ္ရျပီဆိုရင္ အလုပ္အေၾကာင္းကလြဲလို႔ ေခါင္းထဲမွာ ဘာမွ မထားေတာ့ဘူး။ စားလဲ ဒီစိတ္၊ သြားလဲ ဒီစိတ္၊ အိပ္လဲ ဒီစိတ္၊ ညညေယာင္လို႔ ထေအာ္ရင္လဲ အလုပ္အေၾကာင္းပဲ ေအာ္မိမွာပဲ။
အခုတေလာ ဘေလာ့ဂါ သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ စကားသိပ္မေျပာျဖစ္ဘူး။
သူတို႔ေျပာတာေတြပဲ နားေထာင္မိေနတယ္။ ကိုယ္မွာ အလုပ္အေၾကာင္းကလြဲရင္ ေျပာစရာ စကားမရွိလို႔။ ေလစိမ္းေတြ တိုက္ေနတာမဟုတ္ဘူး၊ ေလျငိမ္ေနတာ။
အခုတေလာ ဘေလာ့ဂါ စိတ္ရွဳပ္ေနတယ္။
ပြစိပြစိ ေဘးကလာေျပာတဲ့လူေတြကို တခုတခုနဲ႔ ေကာက္ေပါက္ပစ္ခ်င္တယ္။ ဘာေတြေျပာသြားမွန္း နားထဲကို မဝင္လိုက္ဘူူး၊ တဂြီဂီြ တစီစီပဲ ၾကားလိုက္တယ္။
အခုတေလာ ဘေလာ့ဂါ စိတ္ဓာတ္က်ေနတယ္။
လုပ္ခ်င္တာ၊ ျဖစ္ခ်င္တာ ေတြမ်ားျပီး ဘာမွ အရာမယြင္း မျဖစ္ေျမာက္လို႔ပဲ။
အခုတေလာ ဘေလာ့ဂါ စိတ္ပ်က္ေနတယ္။
ရည္မွန္းခ်က္ေတြ၊ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြ ကင္းမဲ့ ေနတယ္။ ေရလိုက္ ငါးလိုက္ ေပါ့ေပါ့ေလးပဲ ေနခ်င္တယ္။ အဲလိုေနခ်င္တဲ့ စိတ္ကို ဘာလုုပ္ရမွန္းမသိ စိတ္ကုန္ေနတယ္။
အခုတေလာ ဘေလာ့ဂါ ဘာကိုမွန္းမသိ စိတ္ဆိုးေနတယ္။
ကိုယ့္အသံုးမက်မွဳေတြကို ေဒါသထြက္ေနတယ္။
အခုတေလာ ဘေလာ့ဂါ စိတ္ေရာဂါအထူးကုေဆးရံု ေရာက္ဖို႔ ပိုနီးနီးလာတယ္။
စိတ္ စိတ္ စိတ္ စိတ္ နဲ႔ တစိတ္စိတ္ ျမည္ေနတယ္။
အခုလဲ ဘေလာ့ဂါ ေပါက္တကရ ေခါင္းထဲေပၚရာ ေလွ်ာက္ေရးေနတယ္။
အား ေခါင္းထဲမွာ ဘာေတြမွန္းကို မသိဘူး။
ေလာေလာဆယ္ေတာ့ ဘေလာ့ဂါ အိပ္ခ်ိန္ေရာက္သြားျပီ။
22 May
Here is one good site I came across (via barnyar, I think). It’s a very neat blog (wp platform), well organized categories for authors, download links using Megaupload, very clean no ad (yet) and might become users generated content site like any other ebooks share sites in the future as they accept contribution from users. I’m very much impressed with the site as I find many good books I like. I found two books from my favorite author Juu. Gonna download them soon. One of the advantages for providing a site like that in blog format is that you can roll the feed and keep yourself updated regularly than the normal static sites. So good work whoever the owners are.
ၿမန္မာအီးဘြတ္မ်ားကို တစ္စုတစ္စည္း တစ္ေနရာထဲမွာ ေဒါင္းလုပ္ လုပ္ႏိုင္ရန္ ရည္ရြယ္ခ်က္ၿဖင့္ ဒီဘေလာ့ကို ဖန္တီးၿခင္း ၿဖစ္ပါတယ္။ အခု ကၽြန္ေတာ္မွာ႐ွိတဲ့ ၿမန္မာအီးဘြတ္မ်ားကို အရင္တင္ေပးသြားမည္ ၿဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္ထပ္ ၿမန္မာအီးဘြတ္မ်ားကိုလည္း ႀကိဳးစားၿပီး စုေဆာင္းပါမယ္။ စုေဆာင္းလို႕ ရသမွ်ကိုလည္း ဒီဘေလာ့ေလးမွာ တင္ေပးသြားမွာပါ။ ကၽြန္ေတာ္ မသိေသးတဲ့ ၿမန္မာအီးဘြတ္ေတြ အမ်ားၾကီး ႐ွိေသးပါတယ္။ မိတ္ေဆြတို႔မွာလည္း ၿမန္မာအီးဘြတ္မ်ား႐ွိရင္ မွ်ေဝေပးေစလိုပါတယ္။ မိတ္ေဆြတို႔ မွ်ေဝေပးတဲ့ ၿမန္မာအီးဘြတ္မ်ားကိုလည္း ဒီဘေလာ့ေလးမွာ ၿပန္လည္တင္ေပးသြားမွာပါ။ တစ္ကယ္လို႕ မိတ္ေဆြတို႔မွာ႐ွိတဲ့ ၿမန္မာအီးဘြတ္မ်ားကို မွ်ေဝေပးခ်င္တယ္၊ မိတ္ေဆြတို႔သိတဲ့ ၿမန္မာအီးဘြတ္လင့္မ်ားကို ေပးခ်င္တယ္ ဆိုရင္ေတာ့ myanmar.ebooks@gmail.com ကို ပို႔ေပးၾကပါ။ အားလံုးကို အထူး ေက်းဇူးတင္႐ွိပါတယ္။
Just one small thing I like to see/suggest is to put the book covers in each post and if possible a brief intro/description of the book. But I know it could be too much hussel for the site owner as he got to manage lots of books and some books might not have covers. But just a thought anyways as it will make it much prettier and informative for each post. The site is very new so I bet they might be doing lots of improvments later on. (like replacing default wp blogroll list with related myanmar ebook site links etc)
It’s a good thing they have “Help” page explaining how to use Megaupload and also provided the login info. Very thoughtful indeed. Note: Once you click on the category link, it will direct you to a page with all entries for that particular category/author. Download links are disabled there and you have to click post title to get to proper page with enabled download link. So, don’t think that the downloads are unavailable, just click around and you’re set to go. Visit the site: Myanmar Ebooks
Oh check out the “Credits” page write up. I find it quite amusing especially the last sentence. Becareful, you might twist and tangle your tongue as I did. Let me count how many “mm-ebooks” word they used in that one paragraph……..they need one more “mm-ebook” word to have 10 in total so how about adding “Thank you, mm-ebook admin” in the end as the closing paragraph. hehe that should make it total of 10.
ဒီဘေလာ့မွာ ႐ွိေသာ ျမန္မာအီးဘုတ္(ခ္)မ်ားမွာ အင္တာနက္ထဲမွာ ႐ွာေဖြျပီး ေဒါင္းလုပ္ လုပ္ကာ ျပန္လည္တင္ထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမဲဲ့ အမ်ားစုမွာကေတာ့ ခ်ယ္ရီသစၥာမွ ျဖစ္ပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕မွာ ျမန္မာျပည္သားမွ ျဖစ္ပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕ တစ္ခ်ိဳ႕ေတြကေတာ့ ဖိုရမ္မ်ား ႏွင့္ သူငယ္ခ်င္းမ်ား ဆီမွ ရထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕ေတြကေတာ့ ဘယ္ဆီကရသည္မွန္း မမွတ္မိေတာ့ပါ။ ျမန္မာအီးဘုတ္(ခ္)ဘေလာ့သို႔ ျမန္မာအီးဘုတ္(ခ္)မ်ား၊ ျမန္မာအီးဘုတ္(ခ္)လင့္မ်ား ေပးပို႔ခဲ့လွ်င္ ေပးပို႔သူမ်ား အမည္ကို ေဖာ္ျပေပးေစလိုပါက ပို႕(စ္)၏ေအာက္တြင္ ေဖာ္ျပေပးပါမည္။ အကယ္၍ အမည္မေဖာ္ျပေပးေစလိုပါက ေဖာ္ျပမည္မဟုတ္ပါ။
မည္သို႕ပင္ျဖစ္ေစ ျမန္မာအီးဘုတ္(ခ္)ရ႐ွိခဲ့ေသာ ဆိုက္မ်ား ၊ ဖိုရမ္မ်ား ၊ သူငယ္ခ်င္းမ်ား ႏွင့္ ျမန္မာအီးဘုတ္(ခ္)ဘေလာ့သို႔ ျမန္မာအီးဘုတ္(ခ္)မ်ား၊ ျမန္မာအီးဘုတ္(ခ္)လင့္မ်ား ေပးပို႔သူမ်ား အားလံုးကို ျမန္မာအီးဘုတ္(ခ္)ဘေလာ့မွ အထူးေက်းဇူးတင္႐ွိပါသည္။
Check out the parent site ie. www.mmblogs.net too. I think they’re using WordPress MU and providing free blog service on my favorite wp platform which is very cool indeed. They got a good write up on what their site is all about and some rules and regulations. The only thing I don’t see that they should have is the network user links. Should provide the links of all those blogs that using their service. It’ll be good to see how people make use of their service don’t ya think so?
Anyways really appreciate the good effort from both sites. Do visit and check them out, I bet you’ll enjoy it. Just spreading the word with Link Love.
8 May
A good reading articles for all blogger. It’s long but good to take note. Here are the main points:
Read full article here: 12 Important U.S. Laws Every Blogger Needs to Know